But by contrast, good people are people who go to work, come home, raise their children, watch television.
Al contrario, i buoni sono le persone che vanno al lavoro, rincasano, crescono i figli, guardano la TV.
You see it on their faces and their bodies, and they sit in their chair and they make themselves tiny, and they go like this when they raise their hand.
Lo vedete nei loro visi e nei loro corpi, si siedono sulla sedia e si fanno piccoli e fanno così quando alzano la mano.
They raise their hands like this.
Alzano la mano in questo modo.
They want the subway stop to raise their land value.
Vogliono il metrò per speculare sui loro lotti.
Anyone interested in what Melvin has to say, raise their hand.
Chi vuole sapere cosa pensa Melvin, alzi la mano.
I'd like everybody to raise their glasses.
Vorrei che alzaste tutti il calice.
Most knights raise their chins at the last instant.
Molti cavalieri alzano la testa all'ultimo momento.
A place they could raise their descendants.
{\cHFFFFFF}Un luogo dove avrebbero potuto {\cHFFFFFF}far crescere i loro discendenti.
Men like Mr. Seth Bullock there raise their camp up.
Uomini come il sig. Seth Bullock rendono migliore questo posto.
Okay, everybody who hates Harry here raise their hand.
Okay, tutti quelli che odiano Harry alzino la mano.
Good men are gonna raise their families here.
Le brave persone cresceranno qua i loro figli.
Students will raise their hands when they speak in my class.
Gli studenti alzano la mano quando vogliono parlare nella mia classe.
Everyone in favor of David Lee's proposal, please raise their hands.
Chi e' in favore della proposta di David Lee alzi la mano.
We are dedicated to helping the next generation of women develop a positive relationship with the way they look, helping them to raise their self-esteem and realise their full potential.
La nostra missione è aiutare le future generazioni di donne a sviluppare un rapporto positivo con il proprio aspetto, aiutandole ad accrescere la loro autostima e a realizzare il loro potenziale
The ibex choose the steepest cliffs to raise their young, in safety, beyond the reach of predators.
Lo stambecco sceglie le rocce piu' scoscese per crescere i piccoli, in sicurezza, lontano dai predatori.
I have asked each farmer to raise their special guest, honoring traditional techniques unique to their respective cultures.
Ho chiesto a ognuno di loro di allevare lo speciale ospite secondo le tecniche tradizionali della propria cultura.
Now, you take the minutes, don't you, of every meeting and you also hear everything they say when they raise their hand?
Ti occupi di redigere il verbale di ogni incontro... e ascolti tutto ciò che dicono anche quando chiedono di non trascrivere, dico bene?
Who has spent decade after decade helping fairer yet less competent men raise their hand on Inauguration Day?
Chi ha passato anni e anni ad aiutare uomini più adatti ma meno competenti di lui a giurare con la mano alzata il giorno dell'insediamento?
We must devise a way to raise their spirits.
Dobbiamo trovare un modo per risollevare loro l'animo.
I mean, lots of divorced people raise their children together.
Voglio dire, un sacco di persone divorziate crescono i figli insieme.
Ladies and gentlemen, I need every passenger to raise their hands above their heads and remain silent for the next 60 seconds.
Signore e signori, tutti i passeggeri alzino le mani e rimangano in silenzio per 60 secondi.
All in favor, raise their hand and say, "Aye."
Tutti quelli in favore, alzino le mani e dicano, "Aye."
How do Mongols raise their girl children?
Come crescono le loro figlie i mongoli?
Keep their houses... raise their children, flatter them with our pain.
Occuparsi della loro casa, crescere i loro figli, lusingarli con il nostro dolore.
They're out there in the freakin' ocean risking their lives for us, and you raise their taxes without asking me?
Solcano il maledetto oceano, rischiando la vita per noi... e tu gli aumenti le tasse senza chiedermelo?
Rats build nests to raise their young, so you'd think with this many rats we'd see a bunch of nests.
I ratti costruiscono dei nidi per crescere i loro piccoli, quindi dovremmo presumere, che dovremmo trovare un sacco di nidi, visto quanti ce ne sono.
We must do something to raise their spirits.
Dobbiamo fare qualcosa per risollevare gli animi.
Together, as one, an entire line of men raise their muskets, aim, and let loose.
Tutti insieme... come un'unica persona... un'intera linea di uomini... levò in aria i moschetti, mirò... e fece fuoco.
Dove has a mission to ensure the next generation grows up enjoying a positive relationship with the way they look – helping young people raise their self-esteem and realise their full potential.
La nostra missione è aiutarle ad accrescere la loro autostima, a sviluppare una relazione positiva con il loro aspetto e a realizzare pienamente il loro potenziale.
So my job as a volunteer is to stand there, usually near my daughter so I can be with her, and then kids raise their hand, you need to go and help them.
Quindi... il mio lavoro da volontario consiste nel rimanere li', vicino a mia figlia, cosi' sto un po' con lei, poi, quando i ragazzini alzano la mano, vado da loro e li aiuto.
So they can't do it, so they raise their hand and I do it for them.
Alla fine non ci riescono, quindi alzano la mano e ci penso io.
I'd like to ask everyone to raise their cocktail, but I can't.
Vorrei chiedere a tutti di sollevare i calici... Ma non posso.
We try to provide our visitors with detailed and up to date information about the best brokerage companies, as well as learning materials to help them raise their awareness and knowledge of the issues connected to online trading.
Cerchiamo di fornire ai nostri visitatori informazioni dettagliate e aggiornate riguardanti le migliori aziende di brokerage, insieme a materiale informativo che permetta di incrementare la consapevolezza e la conoscenza dei rischi
People who were inspired to go down to the streets and to raise their voices, they tried to kill.
Gente ispirata a scendere in piazza per far sentire la propria voce, che si cercava di ridurre al silenzio.
And some of them proudly raise their hand and say, "I don't use a car."
E alcuni di loro orgogliosamente alzano la mano e dicono, "Io non uso la macchina."
And if they accept it, it'll raise their asset value and we can win the game.
Se accettano, alzerò il loro valore e così avremo tutti vinto il gioco.
They would raise their hands and ask me questions like, "Mr. Yang, who do you think would win in a fight, Superman or the Hulk?"
Alzavano la mano e mi ponevano domande del tipo: "Professor Yang, chi pensa vincerebbe in un combattimento, Superman o Hulk?"
Because when these people get home after a screening of "Rear Window" and raise their gaze to the building next door, they have the tools to wonder who, apart from them, is out there and what is their story.
Perché quando queste persone arrivano a casa dopo la proiezione de "La Finestra sul Cortile" e alzano lo sguardo verso il palazzo accanto, hanno gli strumenti per immaginare chi, oltre a loro, è là fuori e qual è la loro storia.
And they didn't raise their hands, but they took me out to dinner and showed me what they could do with expense reports.
Non hanno alzato la mano, ma mi hanno portato a cena e mi hanno mostrato cosa erano capaci di fare con la nota spese.
So he started encouraging the women to raise their hands more, and it still didn't work.
Per cui iniziò a incoraggiare le donne ad alzare di più le mani, invano.
My whole family has lived here, I raised my children here, and my children will also raise their children here.
Tutta la mia famiglia ha vissuto qui, ho cresciuto qui i miei figli, e anche loro cresceranno i loro figli qui,
And so after the spring, after they raise their young, they then fly thousand of miles over the Gulf of Mexico into Central and South America.
Dopo la primavera, dopo aver allevato i piccoli, volano migliaia di chilometri sul Golfo del Messico verso l'America Centrale e il Sudamerica.
Who is going to raise their hand and say, "I want to hear what you're doing next, " and sell something to them.
Chi alzerà la mano e dirà: "Voglio sapere cosa stai per fare", e vender loro qualcosa.
And we use vegetables around the school ground, so they raise their own vegetables.
Ed abbiamo vegetali nel terreno intorno alla scuola. così possono coltivare i loro vegetali.
Let the wilderness and its cities raise their voices, with the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing. Let them shout from the top of the mountains!
Esulti il deserto con le sue città, esultino i villaggi dove abitano quelli di Kedàr; acclamino gli abitanti di Sela, dalla cima dei monti alzino grida
"Tell the nations; behold, publish against Jerusalem, 'Watchers come from a far country, and raise their voice against the cities of Judah.
Annunziatelo alle genti, fatelo sapere a Gerusalemme. Gli assedianti vengono da una terra lontana, mandano urla contro le città di Giuda
2.779011964798s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?